WeUni docsity Logo
Diploma osnovnih studija
Master diplome
Doktorske diplome
Online
Glavna područja studija
Bg HeroCard

Бачелор у Преводу и Тумачењу

École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans


Mjesto

Belgija

Format studija

Kampus

Jezik kursa

Француски

Oblasti studija

Strani jezici i književnosti, Lingvistika

Nivo

Diploma osnovnih studija

Naknada

Zatražite informacije

Opis programa

The first cycle is devoted to the in-depth study of two foreign languages to be chosen from among 9 languages: German, English, Arabic, Chinese, Spanish, Italian, Dutch, Turkish and Russian (Dutch and Russian cannot be combined; l (Arabic, Chinese and Turkish must be combined with English). In addition, the emphasis is particularly on fluency in French. Upon successful completion of the first year of Bachelor, it is possible to add a third foreign language (eg Japanese or Croatian).

The Bachelor in Translation and Interpretation is structured around three axes: foreign language courses, French courses and general courses, all of which constitute a solid basis for then approaching the master's degree in translation or interpretation. The language courses will allow you to deepen your knowledge in the two foreign languages of your combination, or even to discover them, while the French courses will strengthen your skills in the target language of the training. Finally, general courses (law, economics, history, philosophy, history and theories of translation, etc.) will give you access to a broad general culture, essential for the exercise of the profession.

Informacije o Institutu

The reputation of the École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans in Belgium and abroad is one of its strengths: more than 80 nationalities are represented among its 1000 students. Brussels, the second city after New York to host the largest number of international institutions, is indeed an exceptional crossroads where languages play a predominant role.

With its international recognition and 60 years of experience (ISTI was founded in 1958), the School has signed cooperation and mobility agreements with 110 universities in more than 30 countries around the world. Each year, nearly 200 students participate in various exchange programs with a view to improving their language skills. Our department also holds the EMT label (European Master's in Translation) awarded by the Directorate General of Translation of the European Commission. A large number of our graduates work in large international institutions (European Commission, European Parliament, Council of Europe, UN, NATO, IMF, TPI of The Hague…).

Slični programi

Diplomirani studij u Tumačenju i Prevođenju na Italijanskom znakovnom jeziku (LIS) i Taktlnom italijanskom znakovnom jeziku (LIST)

Università degli Studi di Milano

logo Università degli Studi di Milano

Italija

Strani jezici i književnosti

Diplomirani likovni umetnik (BA)


Италијан

3 Godina

Saznajte više

Osnovne Studije U Lingvističkoj I Kulturnoj Medijaciji Primijenjenoj U Ekonomskom, Pravnom I Društvenom Području

Università degli Studi di Milano

logo Università degli Studi di Milano

Italija

Strani jezici i književnosti

Diplomirani likovni umetnik (BA)


Италијан

3 Godina

Saznajte više

Osnovne studije jezika i stranih književnosti

Università degli Studi di Milano

logo Università degli Studi di Milano

Italija

Strani jezici i književnosti

Diplomirani likovni umetnik (BA)


Италијан

3 Godina

Saznajte više

Diploma iz Studija Starih, Klasičnih i Srednjovekovnih vremena (Hons)

University of Winchester

logo University of Winchester

Ujedinjeno Kraljevstvo

Strani jezici i književnosti, Društvene nauke, Istorija, Kulturno nasleđe, Arheologija

Diplomirani likovni umetnik (BA)


енглески језик

3 Godina

Saznajte više