Aquinas College offre il solo Laurea in Scienze in Traduzione e Interpretazione nello stato del Michigan. Il programma è progettato per studenti che cercano un focus professionale e una vasta interdisciplinarità che la laurea B.S. offre, con l'inclusione di un minor o di un doppio major per sviluppare le competenze necessarie per utilizzare la traduzione e l'interpretazione delle lingue nel contesto professionale. Introduce le basi della teoria della traduzione e dell'interpretazione applicate alla pratica effettiva della traduzione e dell'interpretazione.
Il programma comprende corsi fondamentali di traduzione e interpretazione e offre concentrazioni in francese, tedesco e spagnolo per garantire competenza in una lingua mondiale. I laureati possono accedere a programmi di laurea magistrale in traduzione o interpretazione o proseguire a lavorare in una varietà di contesti come governo, affari, medicina, diritto, scuole o industria, per agenzie di traduzione o come traduttori freelance.
Il requisito di un minor o di un secondo major consente agli studenti di acquisire un livello di competenza in un campo specifico in cui possono specializzarsi come traduttori o interpreti. Questa laurea consente anche agli studenti di avere un major che li rende più competitivi e li prepara per un settore che il Dipartimento del Lavoro degli Stati Uniti prevede come uno dei settori in più rapida crescita a livello globale.
I major in Traduzione e Interpretazione sono fortemente incoraggiati a intraprendere studi in un paese in cui si parla la loro lingua di concentrazione, in modo da poter raggiungere il livello di competenza necessario. Le competenze necessarie includono un'eccellente padronanza della lingua di origine a livello intermedio-alto/avanzato-basso e conoscenza culturale; un'eccellente padronanza della lingua di destinazione; una comprensione dei principi teorici della traduzione e dell'interpretazione e la capacità di utilizzare efficacemente gli strumenti di traduzione; e la capacità di utilizzare un linguaggio specializzato in ambienti come scienze della salute e sociali, affari, studi legali, servizi sociali, istruzione e comunità.
Opportunità di carriera
I traduttori forniscono prodotti e servizi e lavorano con documenti scritti, a differenza degli interpreti, che lavorano come mediatori di lingua orale. Sebbene la maggior parte dei professionisti persegua un campo o l'altro, è possibile lavorare in entrambi. Gli interpreti e i traduttori sono impiegati in una varietà di settori: scuole, college e università; assistenza sanitaria e sociale, in particolare ospedali; e altre aree del governo, come tribunali federali, statali e locali. Altri datori di lavoro di interpreti e traduttori includono agenzie di interpretazione e traduzione. I traduttori lavorano prevalentemente nella lingua madre. La traduzione è uno dei dieci settori commerciali in più rapida crescita a livello mondiale, con una domanda in aumento del 25-30 percento all'anno. Il Bureau of Labor Statistics (2014) prevede una crescita del 46 percento a livello nazionale e una crescita del 32 percento in Michigan nell'occupazione per traduttori e interpreti con laurea, molto più veloce della media per tutte le professioni.
Questo programma di laurea professionale di quattro (4) anni è progettato per studenti universitari interessati a una carriera nella traduzione/interpretazione.
Obiettivi del programma
- Acquisire competenza nella lingua e nella cultura a livello intermedio-alto/avanzato-basso.
- Comprendere i principi teorici della traduzione e dell'interpretazione e utilizzare efficacemente gli strumenti di traduzione.
- Dimostrare la capacità di utilizzare un linguaggio specializzato in ambienti come scienze della salute e sociali, affari, studi legali, servizi sociali, istruzione e comunità.
Il programma offre tre concentrazioni: francese, tedesco o spagnolo (in inglese), e ha tre componenti per ciascuna concentrazione:
- Studio della lingua e della cultura: corsi di grammatica, composizione e cultura per sviluppare la competenza.
- Linguaggio professionale: teoria e pratica, strumenti di traduzione e corsi di linguaggio specializzato.
- Specializzazione nell'area tematica: requisito di minor/secondo major per consentire agli studenti di traduzione/interpretazione di acquisire conoscenze in un campo specifico in cui possono specializzarsi. Questi includono campi in cui c'è attualmente una forte domanda di traduttori e interpreti, come: Scienze Applicate (major 35 crediti); Chimica (major 39 crediti/minor 24 crediti); Sistemi Informativi (minor 22-25 crediti); Biologia (major 37 crediti/minor 24 crediti); Kinesiologia (minor 24-29 crediti); Psicologia (major 40 crediti/minor 21-24 crediti); Studi Legali (minor 21 crediti); Studi Internazionali (major 33 crediti); Scienze Politiche (major 33 crediti/minor 24 crediti); Business Sostenibile (minor 28 crediti); Amministrazione Aziendale (major 42 crediti/minor 26 crediti).
Concentrazione francese (35 crediti) : Nove (9) crediti di corsi a livello 300 o 400
- Studi di lingua e cultura: (23 crediti)
- FH201 Terzo Semestre di Francese (4 crediti)
- FH202 Quarto Semestre di Francese (4 crediti)
- FH301 Composizione Avanzata e Revisione della Grammatica (3 crediti)
- FH302 Comunicazione Orale Avanzata (3 crediti)
- FH325 Cultura e Civiltà della Francia (3 crediti)
- FH327 Francia Contemporanea (3 crediti)
- FH401 Seminario in Studi Francesi (3 crediti)
- Linguaggio professionale: (12 crediti)
- WL405 Teoria e Business della Traduzione (3 crediti)
- FH413 Francese per Professioni (3 crediti)
- FH415 Traduzione Francese: Concetti e Pratica (3 crediti)
- LF411 Traduzione Francese Avanzata (3 crediti) (Offerto presso CIDEF, Angers, Francia)
- WL495 Praticum di Traduzione/Interpretazione (3)
Concentrazione tedesca (35 crediti) :
- Studi di lingua e cultura: (23 crediti)
- GN201 Terzo Semestre di Tedesco (4 crediti)
- GN202 Quarto Semestre di Tedesco (4 crediti)
- GN301 Composizione Avanzata e Revisione della Grammatica (4 crediti)
- GN302 Conversazione Avanzata e Cultura (3 crediti)
- GN309 Studi sulla Cultura e Società Tedesca attraverso il Cinema (3 crediti)
- GN326 Seminario in Letteratura Tedesca: XIX/XX Secolo (3 crediti)
- GN401 Seminario in Studi Tedeschi (3 crediti)
- Linguaggio professionale: (12 crediti)
- WL405 Teoria e Business della Traduzione (3 crediti)
- GN413 Tedesco per Affari e Professioni (3 crediti)
- GN415 Traduzione Tedesca: Concetti e Pratica (3 crediti)
- WL495 Praticum di Traduzione/Interpretazione (3)
Concentrazione spagnola (35 crediti) : Tre (3) crediti a livello 300
- Studi di lingua e cultura: (17 crediti)
- SH202 Quarto Semestre di Spagnolo (4 crediti)
- SH301 Composizione Avanzata (4 crediti)
- SH302 Conversazione e Dizione Spagnola Avanzata (3 crediti)
- SH304 Pronuncia Spagnola (3 crediti)
- Linguaggio professionale: (18 crediti)
- WL405 Teoria e Business della Traduzione (3 crediti)
- SH303 Spagnolo nel Mondo degli Affari (3 crediti)
- SH333 Interpretazione Medica Inglese/Spagnolo (3 crediti)
- SH334 Introduzione all'Interpretazione Comunitaria Spagnolo/Inglese (3 crediti)
- SH415 Traduzione Spagnola: Concetti e Pratica (3 crediti)
- WL495 Praticum di Traduzione/Interpretazione (3 crediti)