WeUni docsity Logo
Bachelor-Abschlüsse
Master-Abschlüsse
Promotionsabschlüsse
Online
Studienbereiche
Bg HeroCard

Bachelor in Übersetzung und Dolmetschen

Univesidad Rey Juan Carlos


Sitz

Spanien

Studienformat

Campus

Kurssprache

Spanisch

Studienbereiche

Übersetzung und Dolmetschen

Dauer

4 Jahre

Studienrhythmus

Vollzeit

Niveau

Bachelor-Abschlüsse

Studiengebühren

Infos anfordern

Beschreibung des Programms

Als Absolvent der Übersetzung und Dolmetschen wirst du die folgenden Kenntnisse erwerben:

  • Beherrschung der Techniken und Strategien der Übersetzung und des Dolmetschens
  • Beherrschung der Sprache A (Spanisch), der Sprache B (Englisch) und der Sprache C (Deutsch/Arabisch) (in allen Arten von Diskursen und schriftlichen sowie mündlichen Registern) und ihrer jeweiligen Kulturen, um zu übersetzen und zu dolmetschen (sowohl konsekutiv als auch simultan).
  • Effektive Anwendung der Dolmetschtechniken für Verbindungsdolmetschen und Notizen sowie die Durchführung von Sichtübersetzungen.
  • Beherrschung der anwendungsbezogenen Computerwerkzeuge für Übersetzung/Dolmetschen und Lokalisierung und die Fähigkeit, computerunterstützte Übersetzungen durchzuführen.
  • Beherrschung der Dokumentationstechniken, die auf Übersetzung angewendet werden, sowie des notwendigen Fachvokabulars und der Lexikografie zur Durchführung von Fachübersetzungen.
  • Kenntnis des Arbeitsmarktes für Übersetzung und Dolmetschen sowie Beherrschung der beruflichen Fähigkeiten, die erforderlich sind, um den Beruf sowohl selbstständig als auch angestellt auszuüben, unter Einhaltung der Qualitätsstandards.
  • Gestaltung und Organisation von Übersetzungs- und Dolmetschprojekten und die Fähigkeit, in interdisziplinären Teams in nationalen und internationalen Kontexten zu arbeiten.
  • Ethisches Engagement in der Ausübung des Berufs und Entwicklung kritischer Denkweisen, die den Wert von Vielfalt und Interkulturalität für Übersetzung und Dolmetschen anerkennen.
  • Anwendung von Techniken der Redaktion, Layoutgestaltung und Textüberprüfung.

Aufnahmekriterien

Zugang Der Zugang zu den offiziellen Bachelor-Studiengängen setzt den Besitz eines Abiturzeugnisses oder eines gleichwertigen Abschlusses sowie das Bestehen der Prüfung voraus, auf die sich Artikel 42 des Organgesetzes 6/2001 über Universitäten bezieht, geändert durch das Gesetz 4/2007 vom 12. April, unbeschadet der anderen Zugangsmöglichkeiten, die durch die geltenden Vorschriften vorgesehen sind.

Die Anzahl der angebotenen Studienplätze für den neuen Jahrgang beträgt:

  • Campus Aranjuez: 40 Plätze
  • Campus Móstoles: 40 Plätze
 

Informationen zu den verschiedenen Anforderungen und erforderlichen Dokumenten, der spezifischen Prüfung und dem Verfahren zur Anerkennung ausländischer Abschlüsse einholen.

Berufliche Chancen

Der Studiengang in Übersetzung und Dolmetschen qualifiziert dich für die Arbeit in sehr vielfältigen beruflichen Kontexten, die vor allem mit mehrsprachiger Kommunikation zu tun haben: als Übersetzer oder Dolmetscher im privaten Sektor, mit der Möglichkeit, selbstständig zu arbeiten. In diesem Fall legen Übersetzer in der Regel die Prüfung zum vereidigten Übersetzer des MAEC ab, die jährlich stattfindet. Du kannst auch angestellt arbeiten, in nationalen und internationalen Organisationen sowie in Krankenhäusern, Botschaften und Export-/Importunternehmen und Dienstleistungsunternehmen. Du wirst auch in der Lage sein, in aufstrebenden Bereichen wie Lokalisierung oder Videospielübersetzung tätig zu sein. Weitere Bereiche, in denen dieser Beruf geschätzt wird, sind die Medien (sei es Print oder audiovisuelle Medien), Verlage, wo Übersetzer als Lektoren sehr geschätzt werden, sowie der Tourismus. Mit diesem Abschluss hast du auch die Möglichkeit, in verschiedenen Ausbildungsphasen zu unterrichten.

Informationen über das Institut

Die Universidad Rey Juan Carlos

Die Universidad Rey Juan Carlos ist eine junge und dynamische Institution, die dir zur Verfügung steht und dir eine qualitativ hochwertige Ausbildung durch ein breites und exzellentes akademisches Angebot bietet. Sie trägt zur Spitze des Wissens bei, dessen Ergebnisse sich in nationalen und internationalen Rankings widerspiegeln.

Überzeugt von ihrem öffentlichen Dienstauftrag, stehen dir alle unsere Möglichkeiten für deine Ausbildung zur Verfügung, egal ob du Student bist oder darüber nachdenkst, an der URJC zu studieren. Unsere Universität bietet dir ein Team von Lehrern, die leidenschaftlich daran interessiert sind, dir die beste Ausbildung zu geben. Sie sind gleichzeitig dynamische, flexible Fachleute, die sich an die neuen Lehrmethoden anpassen. Außerdem stehen dir moderne und gut ausgestattete Einrichtungen zur Verfügung, um den methodologischen Bedürfnissen gerecht zu werden, sowie Labore und viele weitere Dienstleistungen außerhalb der Klassenräume.

Das Studium an der Rey Juan Carlos bedeutet, in eine ideale Lernumgebung einzutreten, die dir helfen wird, deine Ziele, sowohl persönliche als auch berufliche, in der vielversprechendsten Zukunft zu erreichen.

Obwohl sie gegründet wurde, um den Menschen in der Gemeinschaft Madrid zu dienen, sind wir auch mit allen Spaniern und Bürgern der Europäischen Union verbunden. Wir sind Teil des Internationalen Konsortiums der Universitäten, EULIST, zusammen mit 9 anderen europäischen Universitäten, und wir sind sehr stolz auf die besondere Verbindung, die uns mit Lateinamerika verbindet.

Die Universität verfügt über fünf Standorte: Aranjuez, Alcorcón, Fuenlabrada, Madrid (mit mehreren Standorten) und Móstoles.

Stipendien

Die Universität bietet eine Reihe von Stipendien und Hilfen für Studierende an, darunter:

  • Eigene Stipendien
  • Stipendien des Ministeriums für Bildung
  • Der Gemeinschaft von Madrid
  • Stipendien der Banco Santander
  • Stipendien der Regierung des Baskenlandes
  • Stipendien der Fundación Once
  • Stipendien der Fundación Occident
  • CEDEX-Stipendien

Ähnliche Programme

Studiengang in Gebärdensprache und Gehörlosengemeinschaft

Univesidad Rey Juan Carlos

logo Univesidad Rey Juan Carlos

Übersetzung und Dolmetschen, Sozialwissenschaften, Sozialpolitik, Soziale Arbeit, Klinische Psychologie, Geisteswissenschaften, Linguistik, Sonderpädagogik, Pädagogik, Sprachtherapie (Sprach- und Sprachtherapie)

Bachelor-Abschlüsse


Spanisch

4 Jahre

Mehr Infos

Bachelor in Tourismus

Univesidad Rey Juan Carlos

logo Univesidad Rey Juan Carlos

Spanien

Übersetzung und Dolmetschen, Fremdsprachen und Literatur, Hotelmanagement

Bachelor-Abschlüsse


Spanisch

4 Jahre

Mehr Infos

Bachelor in Tourismus

Univesidad Rey Juan Carlos

logo Univesidad Rey Juan Carlos

Spanien

Übersetzung und Dolmetschen, Fremdsprachen und Literatur, Hotelmanagement

Bachelor-Abschlüsse


Englisch

4 Jahre

Mehr Infos

Bachelor in Bildender Kunst und Tanz

Univesidad Rey Juan Carlos

logo Univesidad Rey Juan Carlos

Spanien

Kunst, Bildende Kunst

Bachelor-Abschlüsse


Spanisch

4 Jahre

Mehr Infos