WeUni docsity Logo
Bachelor-Abschlüsse
Master-Abschlüsse
Promotionsabschlüsse
Online
Studienbereiche

MA in Englisch-Chinesisch Dolmetschen mit Übersetzung

University of Birmingham - College of Arts and Law


Sitz

Großbritannien

Studienformat

Campus

Kurssprache

Englisch

Studienbereiche

Fremdsprachen und Literatur, Übersetzung und Dolmetschen

Dauer

1 Jahr

Studienrhythmus

Vollzeit

Niveau

Master of Arts (MA)

Studiengebühren

Infos anfordern

Beschreibung des Programms

Interpreting is a highly skilled profession, requiring academic training as well as extensive practice in relevant settings.

Our MA in English-Chinese Interpreting with Translation is ideal for those looking to embark on careers as professional interpreters, combining interpreting theory and practice and with teaching taking place in a state-of-the-art Interpreting Suite. You are also encouraged to use these facilities outside of teaching time to develop your practical skills further.

This MA programme involves intensive in-class practice, delivered in our purpose-built Interpreting Suite, using the professional Televic technology that is employed by international organisations. Students are trained in simultaneous and consecutive interpreting, with the option of taking a course in community interpreting too.

The course will take you through a range of both introductory and advanced modules, allowing you to develop your skills rapidly across two terms of teaching, and culminating in an extended project. Your taught modules will prepare you for interpreting in a range of scenarios drawn from business, legal, medical and other interactional settings, and your project will allow you to focus on your chosen topic(s) in depth.

This programme provides extensive interpreting practice and theory alongside complementary training in translation and in research methods, which provides an ideal foundation for both careers in interpreting or for further research.

We have membership of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and of the Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, UK and Ireland. We are also part of the SDL University Partner Program, which allows us to allocate SDL Studio Freelance licences to our students for the duration of their studies.

Why study this course?

  • Facilities – you will have preferential access to our new Interpreting Suite, offering you the opportunity to practice interpreting in one of eight state-of-the-art booths. Core and optional interpreting modules will all make use of these facilities as part of your learning.
  • Employability – the programme will provide you with the specialist skills and practical experience you need to develop a career in interpreting.
  • Excellent reputation – the University of Birmingham has been ranked as one of the world's top 150 institutions to study Modern Languages in the 2023 QS World University Rankings.
  • Specialist expertise – you will be taught by specialists in both Chinese-English and English-Chinese interpreting and translation, enabling you to gain extensive practice of working in both directions, under the guidance of experienced staff.

Informationen über das Institut

Our College of Arts and Law Graduate School is a vibrant international community of over 1500 postgraduate students. We benefit from excellent research resources and a supportive environment that allows your research to flourish. Located in the Arts building at the main Edgbaston campus, our team of academic and operational staff is on hand to offer support and advice whenever you need it.

As a College, we have top class facilities that encourage interaction between disciplines and research areas so you’ll be amongst like-minded people, giving you the stimulation, support, and challenges you need to succeed.

The University of Birmingham

Birmingham is constantly developing and evolving in its desire to become a leading global university. This is being achieved through our enhanced research power and reach; the distinctiveness of our exceptional student experience; the breadth and depth of our academic portfolio; our size and the extent of our global networks.

The city of Birmingham

Birmingham is no longer transforming; it is transformed. With independent restaurants, shops and bars throughout the centre and popular districts around the city, this new and vibrant Birmingham is nestled among local markets, iconic buildings of our industrial heritage and contemporary architecture such as the new Library of Birmingham.

New bars and shops open frequently as the city continues to build its youthful and unique identity. There is so much diversity and history within Birmingham that the shops, food and venues reflect this. Old icons such as the Custard Factory host alternative shops and bars, just a short walk from the famous Birmingham wholesale fish and rag markets, all of which nestle close to the new Grand Central train station and shopping precinct.

Birmingham Law School

For almost a century Birmingham Law School has led the way in legal education and research. Today, we continue to provide our students with innovative, challenging, and research-driven education.

The Birmingham LLM takes one year (full-time) or two years (part-time) to complete and involves the study of six specialist modules and a dissertation. Applicants must have a good undergraduate degree in Law or equivalent.

The Birmingham LLM allows students to follow a general route, with complete flexibility in module selection, or follow one of our specialist pathways. When applying to the Birmingham LLM, students do not need to decide whether they wish to specialise at that stage, as pathway specialisms can be decided once students start on the course.

The Shakespeare Institute

The Shakespeare Institute, located in Stratford-upon-Avon, has been a beacon for international Shakespeare scholarship since its foundation in 1951.

The University of Birmingham is engaged in an exciting collaboration with the Royal Shakespeare Company (RSC). This pioneering project is the result of the longstanding relationship between the RSC and the Shakespeare Institute at Birmingham.

The collaboration is rooted in a vision of theatre as an engine room for creative thinking and research, a place for the exchange of artistic and academic knowledge and practice, and a shared commitment to enriching student experience and contemporary Shakespeare studies.

Our students are at the heart of the collaboration and encouraged to study and create theatre in Shakespeare's own daring spirit. They benefit from the expertise of RSC artists and practitioners through innovative modules, masterclasses, workshops and projects.

Ähnliche Programme

MA in Übersetzung

Queen's University Belfast

logo Queen's University Belfast

Großbritannien

Fremdsprachen und Literatur, Übersetzung und Dolmetschen, Linguistik

Master of Arts (MA)


Englisch

1 Jahr

Mehr Infos

MA Lehren von Englisch als Zweitsprache

Sheffield Hallam University

logo Sheffield Hallam University

Großbritannien

Fremdsprachen und Literatur, Bildung

Master of Arts (MA)


Englisch

1 Jahr

Mehr Infos

MA in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL)

King's College London - Faculty of Social Science & Public Policy

logo King's College London - Faculty of Social Science & Public Policy

Großbritannien

Fremdsprachen und Literatur, Bildung

Master of Arts (MA)


Englisch

1 Jahr

Mehr Infos

MA in Sprache und Kulturelle Vielfalt

King's College London - Faculty of Social Science & Public Policy

logo King's College London - Faculty of Social Science & Public Policy

Großbritannien

Fremdsprachen und Literatur, Übersetzung und Dolmetschen, Kulturelles Erbe

Master of Arts (MA)


Englisch

1 Jahr

Mehr Infos