WeUni docsity Logo
Bachelor-Abschlüsse
Master-Abschlüsse
Promotionsabschlüsse
Online
Studienbereiche
Bg HeroCard

Der Bachelor in Übersetzung und Dolmetschen

École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans


Sitz

Belgien

Studienformat

Campus

Kurssprache

Französisch

Studienbereiche

Fremdsprachen und Literatur, Linguistik

Niveau

Bachelor-Abschlüsse

Studiengebühren

Infos anfordern

Beschreibung des Programms

The first cycle is devoted to the in-depth study of two foreign languages to be chosen from among 9 languages: German, English, Arabic, Chinese, Spanish, Italian, Dutch, Turkish and Russian (Dutch and Russian cannot be combined; l (Arabic, Chinese and Turkish must be combined with English). In addition, the emphasis is particularly on fluency in French. Upon successful completion of the first year of Bachelor, it is possible to add a third foreign language (eg Japanese or Croatian).

The Bachelor in Translation and Interpretation is structured around three axes: foreign language courses, French courses and general courses, all of which constitute a solid basis for then approaching the master's degree in translation or interpretation. The language courses will allow you to deepen your knowledge in the two foreign languages of your combination, or even to discover them, while the French courses will strengthen your skills in the target language of the training. Finally, general courses (law, economics, history, philosophy, history and theories of translation, etc.) will give you access to a broad general culture, essential for the exercise of the profession.

Informationen über das Institut

The reputation of the École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans in Belgium and abroad is one of its strengths: more than 80 nationalities are represented among its 1000 students. Brussels, the second city after New York to host the largest number of international institutions, is indeed an exceptional crossroads where languages play a predominant role.

With its international recognition and 60 years of experience (ISTI was founded in 1958), the School has signed cooperation and mobility agreements with 110 universities in more than 30 countries around the world. Each year, nearly 200 students participate in various exchange programs with a view to improving their language skills. Our department also holds the EMT label (European Master's in Translation) awarded by the Directorate General of Translation of the European Commission. A large number of our graduates work in large international institutions (European Commission, European Parliament, Council of Europe, UN, NATO, IMF, TPI of The Hague…).

Ähnliche Programme

Bachelor in Dolmetschen und Übersetzen in der Italienischen Gebärdensprache (LIS) und der Taktile Italienischen Gebärdensprache (LIST)

Università degli Studi di Milano

logo Università degli Studi di Milano

Italien

Fremdsprachen und Literatur

Bachelor of Arts (BA)


Italienisch

3 Jahre

Mehr Infos

Bachelor In Sprach- Und Kulturvermittlung Angewandt Auf Die Wirtschaftlichen, Rechtlichen Und Sozialen Bereiche

Università degli Studi di Milano

logo Università degli Studi di Milano

Italien

Fremdsprachen und Literatur

Bachelor of Arts (BA)


Italienisch

3 Jahre

Mehr Infos

Bachelor in Fremdsprachen und Literaturen

Università degli Studi di Milano

logo Università degli Studi di Milano

Italien

Fremdsprachen und Literatur

Bachelor of Arts (BA)


Italienisch

3 Jahre

Mehr Infos

Bachelor in Tourismus

Univesidad Rey Juan Carlos

logo Univesidad Rey Juan Carlos

Spanien

Fremdsprachen und Literatur, Hotelmanagement, Übersetzung und Dolmetschen

Bachelor-Abschlüsse


Spanisch

4 Jahre

Mehr Infos