Bg HeroCard

Bachelor of Science in Übersetzung und Dolmetschen

Aquinas College


Sitz

USA (Vereinigte Staaten von Amerika)

Studienformat

Campus

Kurssprache

Englisch

Studienbereiche

Fremdsprachen und Literatur, Linguistik

Dauer

4 Jahre

Studienrhythmus

Vollzeit

Niveau

Bachelor of Science (BSc)

Studiengebühren

Infos anfordern

Beschreibung des Programms

Aquinas College bietet den einzigen Bachelor of Science in Übersetzung und Dolmetschen im Bundesstaat Michigan an. Das Programm ist für Studierende konzipiert, die den professionellen Fokus und die interdisziplinäre Breite suchen, die der B.S.-Abschluss mit der Einbeziehung eines Nebenfachs oder einer Doppelhauptfachrichtung bietet, um die Fähigkeiten zu entwickeln, die erforderlich sind, um Übersetzungen und Dolmetschdienste in einem professionellen Umfeld zu nutzen. Es führt in die Grundlagen der Übersetzungs- und Dolmetschtheorie ein, wie sie in der praktischen Anwendung von Übersetzung und Dolmetschen angewendet wird.

Das Programm umfasst grundlegende Kurse in Übersetzung und Dolmetschen und bietet Konzentrationen in Französisch, Deutsch und Spanisch an, um die Kompetenz in einer Weltsprache sicherzustellen. Absolventen können in Masterprogramme für Übersetzung oder Dolmetschen eintreten oder in verschiedenen Bereichen wie Regierung, Wirtschaft, Medizin, Recht, Schulen oder Industrie, für Übersetzungsagenturen oder als freiberufliche Übersetzer arbeiten.

Die Anforderung eines Nebenfachs oder eines zweiten Hauptfachs ermöglicht es den Studierenden, ein Niveau an Fachwissen in einem bestimmten Bereich zu erwerben, in dem sie sich als Übersetzer oder Dolmetscher spezialisieren können. Dieser Abschluss ermöglicht es den Studierenden auch, ein Hauptfach zu haben, das sie wettbewerbsfähiger macht und sie auf einen Sektor vorbereitet, den das US-Arbeitsministerium als einen der am schnellsten wachsenden Sektoren weltweit prognostiziert.

Studierende mit dem Hauptfach Übersetzung und Dolmetschen werden nachdrücklich ermutigt, ein Studium in einem Land zu absolvieren, in dem ihre Sprachkonzentration gesprochen wird, um das erforderliche Kompetenzniveau zu erreichen. Notwendige Fähigkeiten umfassen eine ausgezeichnete Beherrschung der Ausgangssprache auf dem Niveau Mittel-Hoch/Fortgeschritten-Niedrig und kulturelles Wissen; eine ausgezeichnete Beherrschung der Zielsprache; ein Verständnis der theoretischen Prinzipien von Übersetzung und Dolmetschen und die Fähigkeit, Übersetzungswerkzeuge effektiv zu nutzen; sowie die Fähigkeit, Fachsprache in Bereichen wie Gesundheits- und Sozialwissenschaften, Wirtschaft, Rechtswissenschaften, Sozialdienste, Bildung und Gemeinschaft zu verwenden.

Karrieremöglichkeiten

Übersetzer bieten Produkte und Dienstleistungen an und arbeiten mit schriftlichen Dokumenten, im Gegensatz zu Dolmetschern, die als mündliche Sprachvermittler tätig sind. Während die meisten Praktiker sich auf ein Feld oder das andere konzentrieren; ist es möglich, in beiden Bereichen zu arbeiten. Dolmetscher und Übersetzer sind in verschiedenen Branchen beschäftigt: Schulen, Hochschulen und Universitäten; Gesundheitswesen und soziale Unterstützung, insbesondere Krankenhäuser; und anderen Bereichen der Regierung, wie Bundes-, Staats- und Kommunalgerichte. Weitere Arbeitgeber von Dolmetschern und Übersetzern sind Dolmetsch- und Übersetzungsagenturen. Übersetzer arbeiten überwiegend in ihre Muttersprache. Übersetzung ist einer der zehn am schnellsten wachsenden Wirtschaftssektoren weltweit, mit einer Nachfrage, die um 25-30 Prozent pro Jahr steigt. Das Bureau of Labor Statistics (2014) prognostiziert ein nationales Wachstum von 46 Prozent und ein Wachstum von 32 Prozent in Michigan bei der Beschäftigung von Übersetzern und Dolmetschern mit Bachelor-Abschlüssen, was viel schneller ist als der Durchschnitt für alle Berufe.

Dieses professionelle vier (4) Jahre dauernde Studienprogramm ist für Studierende konzipiert, die an einer Karriere in Übersetzung/Dolmetschen interessiert sind.

Programmziele

  • Erwerb von Sprach- und Kulturkompetenz auf dem Niveau Mittel-Hoch/Fortgeschritten-Niedrig.
  • Verständnis der theoretischen Prinzipien von Übersetzung und Dolmetschen und effektive Nutzung von Übersetzungswerkzeugen.
  • Nachweis der Fähigkeit, Fachsprache in Bereichen wie Gesundheits- und Sozialwissenschaften, Wirtschaft, Rechtswissenschaften, Sozialdienste, Bildung und Gemeinschaft zu verwenden.

Das Programm bietet drei Konzentrationen: Französisch, Deutsch oder Spanisch (ins Englische) und hat drei Komponenten für jede Konzentration:

  • Sprach- und Kulturstudium: Grammatik-, Kompositions- und Kulturkurse zur Entwicklung der Kompetenz.
  • Fachsprache: Theorie und Praxis, Übersetzungswerkzeuge und Fachsprachkurse.
  • Fachbereichsspezialisierung: Anforderung eines Nebenfachs/eines zweiten Hauptfachs, um den Studierenden der Übersetzung/Dolmetschen zu ermöglichen, Wissen in einem bestimmten Bereich zu erwerben, in dem sie sich spezialisieren können. Dazu gehören Bereiche, in denen derzeit eine hohe Nachfrage nach Übersetzern und Dolmetschern besteht, wie: Angewandte Wissenschaften (Hauptfach 35 Credits); Chemie (Hauptfach 39 Credits/Nebenfach 24 Credits); Computerinformationssysteme (Nebenfach 22-25 Credits); Biologie (Hauptfach 37 Credits/Nebenfach 24 Credits); Kinesiologie (Nebenfach 24-29 Credits); Psychologie (Hauptfach 40 Credits/Nebenfach 21-24 Credits); Rechtswissenschaften (Nebenfach 21 Credits); Internationale Studien (Hauptfach 33 Credits); Politikwissenschaft (Hauptfach 33 Credits/Nebenfach 24 Credits); Nachhaltiges Geschäft (Nebenfach 28 Credits); Betriebswirtschaft (Hauptfach 42 Credits/Nebenfach 26 Credits).

Französische Konzentration (35 Credits): Neun (9) Credits von Kursen auf 300 oder 400 Niveau

  • Sprach- und Kulturstudien: (23 Credits)
    • FH201 Drittes Semester Französisch (4 Credits)
    • FH202 Viertes Semester Französisch (4 Credits)
    • FH301 Fortgeschrittene Komposition und Grammatiküberprüfung (3 Credits)
    • FH302 Fortgeschrittene mündliche Kommunikation (3 Credits)
    • FH325 Kultur und Zivilisation Frankreichs (3 Credits)
    • FH327 Zeitgenössisches Frankreich (3 Credits)
    • FH401 Seminar in Französischen Studien (3 Credits)
  • Fachsprache: (12 Credits)
    • WL405 Theorie und Geschäft der Übersetzung (3 Credits)
    • FH413 Französisch für Berufe (3 Credits)
    • FH415 Französische Übersetzung: Konzepte und Praxis (3 Credits)
    • LF411 Fortgeschrittene französische Übersetzung (3 Credits) (Angeboten am CIDEF, Angers, Frankreich)
    • WL495 Praktikum in Übersetzung/Dolmetschen (3)

Deutsche Konzentration (35 Credits):

  • Sprach- und Kulturstudien: (23 Credits)
    • GN201 Drittes Semester Deutsch (4 Credits)
    • GN202 Viertes Semester Deutsch (4 Credits)
    • GN301 Fortgeschrittene Komposition und Grammatiküberprüfung (4 Credits)
    • GN302 Fortgeschrittene Konversation und Kultur (3 Credits)
    • GN309 Studien zur deutschen Kultur und Gesellschaft durch Film (3 Credits)
    • GN326 Seminar in deutscher Literatur: 19./20. Jahrhundert (3 Credits)
    • GN401 Seminar in Deutschen Studien (3 Credits)
  • Fachsprache: (12 Credits)
    • WL405 Theorie und Geschäft der Übersetzung (3 Credits)
    • GN413 Deutsch für Wirtschaft und Berufe (3 Credits)
    • GN415 Deutsche Übersetzung: Konzepte und Praxis (3 Credits)
    • WL495 Praktikum in Übersetzung/Dolmetschen (3)

Spanische Konzentration (35 Credits): Drei (3) Credits auf 300 Niveau

  • Sprach- und Kulturstudien: (17 Credits)
    • SH202 Viertes Semester Spanisch (4 Credits)
    • SH301 Fortgeschrittene Komposition (4 Credits)
    • SH302 Fortgeschrittene spanische Konversation und Diktat (3 Credits)
    • SH304 Spanische Aussprache (3 Credits)
  • Fachsprache: (18 Credits)
    • WL405 Theorie und Geschäft der Übersetzung (3 Credits)
    • SH303 Spanisch in der Geschäftswelt (3 Credits)
    • SH333 Englisch/Spanisch medizinische Dolmetschdienste (3 Credits)
    • SH334 Einführung in das spanisch/englische Gemeinschaftsdolmetschen (3 Credits)
    • SH415 Spanische Übersetzung: Konzepte und Praxis (3 Credits)
    • WL495 Praktikum in Übersetzung/Dolmetschen (3 Credits)

Informationen über das Institut

Die enge Bildungsumgebung an der Aquinas entwickelt Schüler, die in allen Dimensionen des Lebens gedeihen. Erfahren Sie mehr in den Worten unserer Schüler über die Aquinas-Erfahrung und die dominikanischen Säulen von Gebet, Studium, Dienst und Gemeinschaft.

Die dominikanische Tradition ist zweifach: kontemplativ und gemeinschaftlich. An der Aquinas verpflichten wir uns, uns für liturgisches Gebet zu versammeln, das durch Gottes Wort und den Geist genährt wird. Das Gebet führt uns in die tiefere Wahrheit, die notwendig ist, um Gottes Ruf für uns in der Welt zu leben. Wir verpflichten uns zu einer Liebe zum Lernen, sowohl formal als auch informell. Dies erfordert eine Offenheit, von den unwahrscheinlichsten Quellen sowie von bewährter Wissenschaft zu lernen. Aquinas ermutigt die Schüler, sich an Dienstprojekten und Programmen zum service-learning zu beteiligen. Es bietet auch eine Vorbereitung auf Karrieren, die es den Absolventen ermöglichen, die Wahrheiten, die sie gelernt haben, zu verbreiten - "um einen Unterschied in der Welt zu machen."

Ähnliche Programme

BSc in Internationalem Geschäft mit Französisch

Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences

logo Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences

Großbritannien

Fremdsprachen und Literatur, Geschäft

Bachelor of Science (BSc)


Englisch

4 Jahre

Mehr Infos

Bachelor of Science in Geisteswissenschaften

Boyce College

logo Boyce College

USA (Vereinigte Staaten von Amerika)

Fremdsprachen und Literatur, Geisteswissenschaften, Geschichte, Philosophie, Kulturelles Erbe, Literatur, Kunstgeschichte, Moderne Literatur

Bachelor of Science (BSc)


Englisch

4 Jahre

Mehr Infos

Bachelor of Science-Abschluss in Englisch

Stillman College

logo Stillman College

Online

USA (Vereinigte Staaten von Amerika)

Fremdsprachen und Literatur, Linguistik

Bachelor of Science (BSc)


Bachelor of Science in Teaching English as a Second Language

Southwest Minnesota State University

logo Southwest Minnesota State University

Online

USA (Vereinigte Staaten von Amerika)

Fremdsprachen und Literatur, Bildung

Bachelor of Science (BSc)


Englisch

2 Jahre

Mehr Infos